Elizabeth se marcha de Hunsford, la casa de sus primos los Collins, después de haber pasado allí seis semanas, once visitas a Rosings con Lady Catherine de Bourgh, una proposición de matrimonio envidiable y la revelación de un secreto inconfesable.
Capt. 38
Elizabeth y su primo Mr. Collins se están despidiendo. Él está pletórico con su elección de esposa, algo en lo que por única vez y sin que sirva de precedente, tengo que estar completamente de acuerdo con él:
(Mr. Collins) Mi querida Charlotte y yo tenemos una misma manera de pensar. Existe un parecido notable entre ambos, tanto en cuanto al carácter como en los valores que compartimos. Parecemos hechos el uno para el otro.
Elizabeth hace sus últimas reflexiones sobre sobre la elección de su amiga.
(Lizzy) Charlotte…. había hecho su elección con los ojos completamente abiertos.
Capt. 39
Nos encontramos en la segunda semana de Mayo. Lizzy llega a casa de sus tíos los Gardiner, donde recoge a Jane para ir de vuelta a Longbourn. En la parada que hacen a mitad de camino para cambiar de carruaje, se encuentran con sus hermanas Lydia y Kitty. En este capítulo, Austen nos trae al frente a la hermana menor, Lydia, que ya apunta buenas maneras para adaptarse perfectamente a la personalidad del que será su futuro marido… Las chicas habían estado de compras, así que, para dar la bienvenida a sus hermanas y hacerlas un presente, no se le ocurre más que la siguiente desfachatez:
(Lydia) … para poder recibiros como corresponde…debéis de prestarnos el dinero, pues nosotras acabamos de gastarnos el nuestro en la tienda de ahí fuera…
Lydia no para de hablar, en una conversación vacía, y donde las insensateces y tonterías se superponen, solapan y apelotonan entre sí. Pero tiene lo que ella cree que es una buena noticia para Lizzy, sobre Wickham…
(Lydia) Ya no hay peligro de que Wickham se case con Mary King…. se ha ido con su tío a Liverpool… Wickham está a salvo…
(Elizabeth) Y Mary King está a salvo!
Por fin, Elizabeth se había caído del guindo. Ahora le faltaba asimilar toda la información que tenía que contarle a su hermana en cuanto llegaran a casa. Pero debía de hacerlo con mucho tiento pues parte de esas noticias podían resultarle, todavía, dolorosas…
___________________________________________
Chapter 38
(Mr. Collins) My dear Charlotte and I have but one mind and one way of thinking. There is in everything a most remarkable resemblance of character and ideas between us. We seem to have been designed for each other.
(Charlotte) She had chosen it with her eyes open.
Chapter 39
(Lydia) You must lend us the money for we have just spent ours at the shop out there
(Lydia) There is no danger of Wickham marrying Mary King. Wickham is safe
(Lizzy) and Mary King is safe
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.