sábado, 5 de enero de 2013

Dual Pride and Prejudice - Orgullo y Prejuicio bilingüe

 
Os dejo aquí el enlace de una versión bilingüe de Orgullo y Prejuicio, preparada para internet por Miguel Garci-Gómez. Para las que estáis intentando mejorar vuestro nivel de inglés y además sois fans de Jane Austen, esta es una bonita forma de profundizar en el idioma materno de la escritora. Eso sí, recordad que las traducciones no son siempre literales (es decir, no se hacen palabra por palabra) y el traductor siempre tiene cierta libertad de interpretar y de dar su toque personal a una misma frase o sentido.


bil


Here I leave you the dual language of Pride and Prejudice, prepared for internet by Miguel Garci-Gómez. For those who want to improve your Spanish and you are also fans fo Jane Austen, this is a nice way to improve. But, take in consideration, that translations are not always equal (that means, they are not word by word) and the translator has freedom to translate and give their personal touch to a sentence or sense.

http://mgarci.aas.duke.edu/cybertexts/AUSTEN-JANE/PRIDE-PREJUDICE/TRANSLATE/CAP-01.HTM

Miguel Garci-Gomez: 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.